Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für fehlen

  • ausênciaausência de democracia e de liberdade, das Fehlen von Demokratie und Freiheit, Finalmente, a ausência de transparência. Hinzu kommt das Fehlen von Transparenz. Por isso, a ausência de cultura tem muitas consequências. Das Fehlen von Kultur hat vielfältige Konsequenzen.
  • ausentar
  • carecerSem um objectivo deste tipo, o programa-quadro irá carecer das necessárias visões. Ohne eine solche Zielsetzung fehlen dem Rahmenprogramm die notwendigen Visionen.
  • enganar-se
  • equivocar-se
  • errar
  • escassear
  • faltaTemos falta de recursos humanos e temos falta de verba. Uns fehlt Personal und uns fehlen die Mittel. Nada se revela tão oneroso como a falta de política.Nichts ist so kostspielig wie das Fehlen einer Politik. E a falta de política tem de ser colmatada.Und das Fehlen einer Politik muß irgendwie ausgeglichen werden.
  • faltarNão pode faltar nem deve faltar. Ein solcher Hinweis kann und darf nicht fehlen. A referência à democracia não pode faltar!Da darf der Hinweis auf die Demokratie nicht fehlen! Para navegar vai-se de barco e por isso não podiam faltar os piratas. Navigation wird auf Schiffen betrieben, also durften die Piraten nicht fehlen.
  • feil

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc